|
| Anglais | Québécois |
| Excuse me! | Eille |
| I don't believe it. | Ben wéyon don |
| What's new? | Pi |
| Check that out. | Garsa |
| Look at her | Gar ladon |
| Look at him | Gar lédon |
| Do you believe me? | Tume crétu? |
| Do you think I care? | Quesse tu veux ksam fasse? |
| Only | Yinque |
| With that? | Aickssa? |
| Me and You | Moé pi Toé |
| I'm going to yell at him. | M'a y parler dans l'casse |
| I'm going to beat him up | M'a ty crisser'n'volé |
| You're kidding me! | Vadontoé ! |
| You must be joking | Vadontchié ! |
| I was scared. | Jé eu a chienne |
| Get out of there | Aute toé d'la |
| What are you doing? | Kessék tufai? |
| I 'm spaced out | Chudanlune |
| Right there. | Drette la |
| Don't go out of your way | Bawde toé zempa |
| Let's say | Metton |
| Can you believe it? | Tatu d'ja vusa |
| Hurry up | Anweille ! |
| It looks that way. | Sadlair asah |
| I tell you | Chtedi |
| I am so confused | Chtout fourré |
| I am so tired. | J'cogne dé clous |
| Look at that guy. | Chek moé lédon |
| A lot of trouble | Un chârdemarde |
| I'm in trouble. | Chudanmarde |
| It's because | Stacose |
| Anyway | Antéka |
| That's enough. | Stacé |
| See you later. | Motte woère talleur |
| Relax! | Cammtoué ! |
| Damn | Viarge |
| She's crying | A braille |
| Make believe | S'fairacraire |
| This is it | Datsitte |